DTDE-23
Hindi-English Sentences used in Daily Conversation
ये सामान्य वाक्य हैं जिनका उपयोग हम अपनी दैनिक बातचीत में करते हैं। कृपया उन्हें बारंबार पढ़ें, उन्हें समझने की कोशिश करें और अपनी दैनिक बातचीत में उनका उपयोग करें।
These are the common sentences that we use in our daily conversations. Please read them again & again, try to understand them and use them in your daily conversations.
एक दिन कैप्टन का छोटा बेटा बीमार पड़ा और बच नही पाया । | One day captain's baby son got sick and did not survive. |
कैप्टन की पत्नी ने बच्चे को दफन तब तक करने से मना किया जब तक उसका पति घर ना आये । | The captain's wife refused to bury her son until her husband comes home. |
आप देखें, कैसे सदमा और दर्द व्यक्ति को असाधारण सोच-विचार करवाता है । | You see, how shock and pain makes a person think abnormal. |
परिवार के सदस्यों ने उसे अंतिम संस्कार करने को मनाया । | Family members convinced her to go ahead for the last rites. |
दूसरा देश इतना कठोर था की उसने कैप्टन को अपने बेटे के अंतिम संस्कार में जाने की इजाजत नही दी । | The other country was so inhuman that it did not allow the captain to attend the last rites of his son. |
कैप्टन की पत्नी ने हार नही मानी और ज्यादा प्रेरित हुई । वह स्थानीय MLA, मंत्री और प्रधान मंत्री से मिलीं । | Captain's wife did not give up and got spurred more. She met the local MLA, Minister and the Prime Minister. |
उच्च स्तर के राजनैतिक हस्तक्षेप ने उनकी रिहाई का मार्ग प्रशस्त किया । | The highest level of political interference paved the way for their release. |
यह परिवार की विजय थी और मासूमों को न्याय मिला । | It was a victory for the family, and the innocents got justice. |
आप उस मासूम के मनोविज्ञान की कल्पना नही कर सकते हो जिसने छः महीन तक एकदम पीडायुक्त जीवन जिया हो । | You cannot imagine the psychology of an innocent person who had to live a torturous life for six months. |
जेल में कैदियों से जानवरों से बदतर सलूक किया जाता है । | In prison, captives are treated worst than animals. |
जेल का जीवन कैदियों की संवेदंशीलता को खत्म कर देता है । | Prison-life kills the sensitivity of the captives. |
यह केवल परिवार का प्यार और स्नेह ही है जो धीरे धीरे उनको सामान्य बनाता है । | It is only the love and affection of family, which gradually makes them normal. |
हरकोई जो असाधारण परिस्थिति से गुजरा है, बीते समय को भूलना चाहता है और सामान्य जिन्दगी जीना चाहता है । | Everyone who has undergone abnormal circumstances wants to forget the past and wish to live a normal life. |
परन्तु हम लोगो की सहज जिज्ञासा उनको परेशान करती है । | But the simple curiosity of we people disturbs them. |
जब ऐसा व्यक्ति समाज में आता है, लोग फुसफुसाना शुरू कर देते है की वह है व्यक्ति । | When such a person comes in society, people start murmuring that he is the person. |
लोग तिरछी आँखों से उस व्यक्ति को देखना शुरू कर देते है । | People start watching the person from the corners of their eyes. |
ऐसा असामान्य व्यव्हार, ऐसे लोगो द्वारा आसानी से देख लिया जाता है । | Such abnormal behaviour is easily noticed by such persons. |
वह सामान्य होना चाहता है परन्तु अनजाने में हम उसे उसका बीता समय याद दिलाते है । | He wants to be normal, but unintentionally we make him remember his past. |
Page Links : See ⇩ >> Current Page ⇨ DTDE-23-P5 >> Next
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
All Rights are reserved.